民不畏威,
|
When people lose fear and respect, |
则大威至。
|
calamity will follow. |
无狎其所居,
|
Do not invade their homes, |
无厌其所生。
|
do not disrupt their work. |
夫唯不厌,
|
If you do not intrude, |
是以不厌。
|
they will not grow weary of you. |
是以圣人自知不自见;
|
Thus, the sage knows without showing himself; |
自爱不自贵。
|
respects himself without exalting himself. |
故去彼取此。
|
Therefore, he lets go of arrogance and embraces humility. |