吾言甚易知,
|
My words are very easy to understand, |
甚易行。
|
and very easy to practice. |
天下莫能知,
|
Yet no one under heaven understands them, |
莫能行。
|
or can put them into practice. |
言有宗,
|
Words have an ancestry, |
事有君。
|
deeds have a mastery. |
夫唯无知,
|
Because people do not know, |
是以不我知。
|
they do not understand me. |
知我者希,
|
Those who know me are few; |
则我者贵。
|
those who misunderstand me are valued. |
是以圣人被褐而怀玉。
|
Therefore, the sage wears humble clothes and holds the jewel within. |