← Table of contents Tao Te Ching illustration
道常无为而无不为。
Dào cháng wú wéi ér wú bù wéi.
The Dao does nothing, yet everything is accomplished.
侯王若能守之,
Hóu wáng ruò néng shǒu zhī,
If rulers could embrace this,
万物将自化。
Wànwù jiāng zì huà.
The myriad things would transform by themselves.
化而欲作,
Huà ér yù zuò,
If they still wished to act,
吾将镇之以无名之朴。
Wú jiāng zhèn zhī yǐ wúmíng zhī pǔ.
I would guide them with the simplicity of the nameless.
镇之以无名之朴,
Zhèn zhī yǐ wúmíng zhī pǔ,
Through this nameless simplicity,
夫亦将不欲。
Fū yì jiāng bù yù.
They would cease to desire.
不欲以静,
Bù yù yǐ jìng,
Without desire, there is tranquility.
天下将自正。
Tiānxià jiāng zì zhèng.
In tranquility, the world finds peace.