以道佐人主者,
|
A leader who follows the Dao |
不以兵强天下。
|
does not conquer with weapons. |
其事好还。
|
Such methods bring counterforces. |
师之所处,
|
Where armies camp, |
荆棘生焉。
|
thorns and brambles grow. |
大军之后,
|
After a great war, |
必有凶年。
|
lean years are sure to follow. |
善者果而已,
|
Wise leaders achieve results |
不敢以取强。
|
without seeking to dominate. |
果而勿矜,
|
Achieve results without boasting, |
果而勿伐,
|
without taking credit, |
果而勿骄。
|
without arrogance. |
果而不得已,
|
Achieve results out of necessity, |
果而勿强。
|
but never through force. |
物壮则老,
|
Overuse leads to decline, |
是谓不道,
|
which is against the Dao. |
不道早已。
|
What opposes the Dao ends swiftly. |