希言自然。
|
Speak sparingly; it is natural. |
故飘风不终朝,
|
Whirlwinds do not last the whole morning, |
骤雨不终日。
|
Nor do heavy rains last the entire day. |
孰为此者?
|
Who causes these? |
天地。
|
Heaven and Earth. |
天地尚不能久,
|
Even Heaven and Earth cannot sustain them long; |
而况于人乎?
|
How much less can humans? |
故从事于道者,
|
Those aligned with the Dao |
同于道;
|
Are one with the Dao; |
德者,
|
Those aligned with virtue |
同于德;
|
Are one with virtue; |
失者,
|
Those aligned with loss |
同于失。
|
Are one with loss. |
同于道者,
|
To be one with the Dao, |
道亦乐得之;
|
The Dao welcomes you; |
同于德者,
|
To be one with virtue, |
德亦乐得之;
|
Virtue embraces you; |
于失者,
|
To be one with loss, |
失亦乐得之。
|
Loss accepts you. |
信不足焉,
|
Lack of trust |
有不信焉。
|
Begets distrust. |